Nedávno jsem zhlédl pár pravěkých dílů Simpsonových a připomněl si gagy, kterým jsem se smál poprvé před bezmála třiceti lety. Homerovi a Marge táhlo na čtyřicet, Bart a Líza ještě nebyli teenageři a Maggie měla dudlík. Život žluté rodinky, těch „ordinary people“ z amerického Springfieldu, šel rychle do obrátek a zahušťoval se humorem, situačními i slovními vtipy.
Řehtal jsem se té náloži humoru bezstarostně a jako blázen, jak se jen na člověka v necelých jednadvaceti patří. Tenkrát jsem nemohl vědět, že se nad zámořskými peripetiemi Homera a Marge směju i věcem a jevům, které v mé zpozdilé evropské vlasti sotva vyrazily z půdy a teprve uzrají do tragikomické podoby. I vlastní životy kresleného páru běžely pro mě vzdáleně – jak geograficky, tak ontogeneticky –, takže v mém smíchu zněla i jistota života, který sotva vyrazil z půdy a je přesvědčen, že určitě neuzraje do tragikomické podoby jako život jeho rodičů.

A přirozeně jsem nemohl tušit, že se chechtám životům, jimž se můj budoucí život bude v mnohém podobat.
Uběhlo třicet let, Homerovi a Marge pořád táhne na čtyřicet, Bart a Líza stále nejsou teenagery, Maggie má dudlík a já se při nich taky pořád směju. Zřejmě ještě víc a určitě ještě víc uvnitř, hlouběji, protože se často, chtě nechtě, směju už sám sobě – jak se jen na člověka v necelých padesáti patří.
Seriál o Simpsonových se ve svých neuvěřitelných 34 sériích vyvinul v úžasnou sociální, psychologickou a snad i filozofickou sondu do naší civilizace i našich životů,v knihovnu, která je napěchovaná výsostným humorem. A české znění seriálu je kongeniální.

Mám moc rád Homera, který mluví hlasem Vlastimila Bedrny. Často drmolí, šumluje, občas vychrlí promluvu jedním dechem, jehož se mu už na konci nedostává, až se zajíkne v půli slova… Jako by se Bedrnův Homer moc nestaral o to, že vtip a pointa přece musejí výrazně zaznít (!). Omyl. Nemusejí. Naopak, dabing Vlastimila Bedrny přidal k Simpsonovým porci humoru navíc.